niedziela, 16 sierpnia 2015

Niemiecki, niemiecki, niemiecki 3 (odpad)





W dzisiejszym wpisie zajmiemy się słówkiem, które każdy z nas zapewne słyszał i ma z nim do czynienia bardzo często. Wszystko dzięki segregacji śmieci.

Na początek wyobraź sobie, że jesteś Niemcem. Jakbyś nazwał nasze polskie słowo „odpad” po niemiecku? Nie wiesz? Odpowiedź jest łatwiejsza niż myślisz.
  Zobacz na schemat, na którym przedstawiłem analizę słowa „odpad”:
jezykiobcetrocheinaczej.blogspot.com


Co razem tworzy słowo der Abfall. Brawo! Widzisz jak łatwe są niemieckie słowa? Poprzez taką metodę zapamiętywania żadne niemieckie, angielskie bądź inne słowo obce nie będzie Ci straszne. Zostań na moim blogu, czytaj posty i zapamiętuj słowa, które wcześniej musiałeś wykuć, żeby zapamiętać. Tutaj nauczysz się je zrozumieć, co jest istotne podczas aktywnej nauki słówek i zwrotów.


Na koniec, gdy już wiemy jak powiedzieć „odpad” po niemiecku, przejdę do kolejnego słowa, które jest niezwykle pożyteczne. Jest to „kosz na śmieci”. W tym miejscu czeka Cię małe zamieszanie, bo dozwolone jest przetłumaczenie dosłowne, ale druga wersja jest bardziej powszechna. Gdybyśmy to uczynili wyszłoby coś takiego: der Abfallkorb (co jest poprawne, ale według mojego znajomego Niemca, częściej usłyszymy drugą wersję). Bezpieczniej jest użyć słowa der Eimer, co oznacza wiadro. JAK ZAPAMIĘTAĆ SŁOWO DER EIMER OPISZĘ JUŻ JUTRO.
A więc nasz polski „kosz na śmieci” to nic więcej jak: der Abfalleimer (czyli wiaderko na odpady).



Dziękuję, że doszedłeś/łaś do końca tego wpisu. Z czystym sumieniem możesz powiedzieć, że nauczyłaś/łeś się dwóch nowych słówek w języku niemieckim.



Jeżeli znalazłeś/łaś mojego bloga, proszę podziel się tą informacją z innymi osobami. Może i im będę w stanie pomóc? Jeżeli chcesz, żebym opracował tutaj na blogu jakieś słówko lub zwrot z języka niemieckiego, napisz e-maila. Adres znajdziesz w zakładce Kontakt.
 


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz